نت آهنگ Chuck Berry – Johnny B. Goode
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Coheed And Cambria – Welcome Home)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
“جانی بی. گود” (به انگلیسی: Johnny B. Goode) ترانهای در سبک راک اند رول اثر چاک بری و توسط خود او نوشته و اجرا شده است. این ترانه موفقیت بزرگی بهدست آورد و توانست به رتبه ۲ جدول «هات آراندبی سایدز» مجله بیلبورد و رتبه ۸ «بیلبورد هات ۱۰۰» دست یابد.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/160-Chuck-Berry-Johnny-B.-Goode.mp3"][/audio]
متن ترانه:
Way back up in the woods among the evergreens
There stood a log cabin made of earth and wood
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Who never ever learned to read or write so well
But he could play a guitar just like a-ringin’ a bell
Go Johnny, go, go
Go Johnny, go, go
Go Johnny, go, go
Go Johnny, go, go
Johnny B. Goode
Go sit beneath the tree by the railroad track
Oh, the engineers would see him sitting in the shade
Strumming with the rhythm that the drivers made
The people passing by they would stop and say
“Oh my what that little country boy could play”
Go Johnny, go, go
Go Johnny, go, go
Go Johnny, go, go
Go Johnny, go, go
Johnny B. Goode
And you will be the leader of a big old band
Many people coming from miles around
To hear you play your music when the sun go down
Maybe someday your name will be in lights
Saying “Johnny B. Goode tonight”
Go Johnny, go
Go, go, go Johnny, go
Go, go, go Johnny, go
Go, go, go Johnny, go
Go
Johnny B. Goode
نت آهنگ Coheed And Cambria – Welcome Home
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Coheed And Cambria – Welcome Home)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
“Welcome Home” آهنگی از گروه پراگرسیو راک کوهید و کامبریا است که در 20 سپتامبر 2005 از طریق کلمبیا رکوردز منتشر شد. این سومین قطعه آلبوم است، آپولو خوب، ستاره چهارم را می سوزانم، جلد اول: از ترس از طریق چشمان جنون. این آهنگ اولین تک آهنگ آلبوم بود و به صورت موزیک ویدیو ساخته شد. به گفته کلودیو سانچز، رهبر گروه، این آهنگ از خصومت بین نویسنده و رابطه خانم اریکا کورت در The Amory Wars می گوید. در جدول اصلی راک به شماره ۲۴ رسید.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/80-Coheed-And-Cambria-Welcome-Home.mp3"][/audio]
متن ترانه:
But you weren’t honest
Now get in the ground
You choked off the surest of favors
But if you really loved me
A whore in sheep’s clothing
Fucking up all I do
Yeah, and if so, here we stop
Then never again
Will you see this in your life
Here laid to rest is our love ever longed
With truth on the shores of compassion
You seem to take premise to all of these songs
Like Jesus played letter
I’ll drill through your hands
The stone for the curse you have blamed me
With love and devotion, I’ll die as you sleep
To neverless wonder… happy will I become
Be true that this is no option
So with sin I condemn you
Demon play, demon out!
Here laid to rest is our love ever longed
With truth on the shores of compassion
You seem to take premise to all of these songs
One more wish to you
Please make up your mind girl…
I’d do anything for you
One more wish to you
Please make up your mind girl…
Before I hope you die
نت آهنگ Coldplay – Clocks
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Coldplay – Clocks)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
«ساعتها» (به انگلیسی: Clocks) نام آهنگی از کلدپلی در سبک آلترناتیو راک است. ترانه این آهنگ توسط همهٔ اعضای گروه نوشتهشده و در آلبوم حملهای از خون به مغز قرار دارد. این آهنگ در سال ۲۰۰۴ برنده جایزه برترین آهنگ سال گرمی شد و تا امروز، یکی از موفقترین آهنگهای کلدپلی بودهاست.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/131-Coldplay-Clocks.mp3"][/audio]متن ترانه:
Tides that I tried to swim against
Have brought me down upon my knees
Oh, I beg, I beg and plead, singing
Come out of things unsaid
Shoot an apple off my head
And a trouble that can’t be named
Tigers waiting to be tamed, singing
You are, You are
Confusion never stops
Closing walls and ticking clocks
Gonna come back and take you home
I could not stop but you now know, singing
Come out upon my seas,
Cursed missed opportunities
Am I a part of the cure
Or am I part of the disease, singing
You are, you are
And nothing else compares
And nothing else compares
You are, you are
آن امواجی که می خواستم برخلافشان شنا کنم
عاقبت مرا به زانو در آوردند
آه، تمنا می کنم، التماس می کنم و چنین می خوانم:
از سمت ناگفته ها بیا و سیب روی سرم را،
و این درد مبهم مرا هدف بگیر
ببرها در انتظارند تا رام شوند و چنین می خوانند:
تویی که، تویی که …
آشفتگی تمامی ندارد:
دیوارهایی که راه را می بندند و ساعت هایی که یکسره در گردشند
می خواهم برگردم و تو را به خانه ببرم
نمی شد باز ایستاد و تو اکنون می دانی، و من چنین می خوانم:
ای فرصت های از دست رفته! بار دیگر بر دریای من بتابید
من آیا خود، دردم یا که درمانم؟ و چنین می خوانم:
تویی که، تویی که …
و نه هیچکس دیگر، و نه هیچکس دیگر
تویی که، تویی که
خانهای، همان خانهای که می خواستم بدان برگردم
نت آهنگ Dream Theater – Pull Me Under
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Dream Theater – Pull Me Under)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
دریم تیَتِر یا تئاتر رویاها (به انگلیسی: Dream Theater) یک گروه پراگرسیو متال آمریکایی است که در سال ۱۹۸۵ با نام مجستی «اعلیحضرت» توسط جان پتروچی، جان میانگ و مایک پورتنوی در حالی که در کالج موسیقی برکلی در بوستون، ماساچوست تحصیل میکردند، تشکیل شد. آنها متعاقبا ترک تحصیل کردند تا بیشتر بر روی گروهی تمرکز کنند که در نهایت دریم تیتر خواهد شد.
نمونه فایل صوتی:
متن ترانه:
Clouds roll by and I roll with them
Arrows fly
Seas increase and then fall again
This world is spinning without me and
Every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
Gives new meaning to it all
If not today nor yet tomorrow then some other day
And then my only father’s son
As sure as I did ever love him I am not afraid
The whole world keeps spinning around me and
All life is future to past
Every breath leaves me one less to my last
Pull me under
Pull me under, I’m not afraid
All that I feel is honor and spite
All I can do is to set it right
Clouds roll by and I roll with them
Centuries cry
Orders fly and I fall again
The whole world is spinning inside me
Every day sends future to past
Every step brings me closer to my last
Pull me under
Pull me under, I’m not afraid
Living my life too much in the sun
Only until your will is done
Pull me under, I’m not afraid
All that I feel is honor and spite
All I can do is to set it right
Pull me under
Pull me under
Pull me under, I’m not afraid
Living my life too much in the sun
Only until your will is done
Too solid flesh
Would melt
نت آهنگ Heart – Barracuda
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Heart – Barracuda)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
هارت یک گروه موسیقی راک آمریکایی است که در سال ۱۹۶۷ با نام «ارتش» در سیاتل ایالات متحده آمریکا پدید آمد. دو سال بعد آنها نام خود را به «شعبدهبازی» تغییر دادند. پس از یک سال آنها مجدداً نام خود را به «قلب سفید» تغییر دادند و نهایتاً در سال ۱۹۷۳ نام خود را برای آخرین بار به «هارت» به معنی «قلب» تغییر دادند.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/135-Heart-Barracuda.mp3"][/audio]
متن ترانه:
I had to turn my heart away
Smiled like the sun, kisses for everyone
And tales, it never fails
I bet you gonna ambush me
You’d have me down, down, down, down on my knees
Now wouldn’t you, barracuda? Oh
You met the porpoise and me, uh-huh
No right, no wrong you’re selling a song, a name
Whisper game
You better make up something quick
You gonna burn, burn, burn, burn, burn to the wick
Ooh, barracuda, oh yeah
Dive down deep now to save my head, you
I think that you got the blues too
Swam without looking back
Made for the western pools, silly, silly fools
You better make up something quick
You gonna burn, burn, burn, burn, burn it to the wick
Ohh, barra-barracuda, yeah
نت آهنگ Iron Maiden – Afraid to shoot Strangers
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Iron Maiden – Afraid to shoot Strangers)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
آیِرْن مِیدِن (به انگلیسی: Iron Maiden) نام یک گروه هوی متال بریتانیایی (شرق لندن) است که در سال ۱۹۷۵ توسط آهنگساز و نوازندهی گیتار بیس، استیو هریس، تشکیل شد. از تاریخ شکلگیری گروه تا به امروز مجموعه ۳۵ آلبوم از این گروه منتشر شده ۱۶ آلبوم استودیویی، ۹ آلبوم اجرای زنده، ۴ آلبوم ای پی و ۸ آلبوم گردآوری شده مجدد هستند. آیِن میدن را سازندهٔ موج نو هوی متال انگلیسی میشناسند.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/72-Iron-Maiden-Afraid-to-shoot-Strangers.mp3"][/audio]
متن ترانه:
But it’s not the fear, ’cause I’d rather go now
Trying to visualize the horrors that will lay ahead
The desert sand mound a burial ground
Are we partners in crime?
When it comes to the time
We’ll be ready to die
Thy Kingdom come, thy shall be done on earth
Trying to justify to ourselves the reasons to go
Should we live and let live? Forget or forgive?
The reign of terror corruption must end
And we know deep down there’s no other way
No trust, no reasoning, no more to say
Afraid to shoot strangers
Afraid to shoot strangers
Afraid
Afraid to shoot strangers
Afraid
Afraid to shoot strangers
Afraid
Afraid to shoot strangers
Afraid
Afraid to shoot strangers
Afraid
Afraid to shoot strangers
Afraid
Afraid to shoot strangers
Afraid
Afraid to shoot strangers
Afraid to shoot strangers
Afraid to shoot strangers
نت آهنگ Kansas – Dust in the Wind
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Kansas – Dust in the Wind)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
«غباری در باد» (به انگلیسی: Dust in the Wind) آهنگی است از گروه پراگرسیو راک کنزس که یکی از اعضای گروه با نام کری لیوگرن آنرا نوشت. این آهنگ اولینبار در سال ۱۹۷۷ در آلبوم Point of Know Return منتشر شد.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/96-Kansas-Dust-in-the-Wind.mp3"][/audio]
متن ترانه:
I close my eyes, only for a moment, and the moment’s gone
چشمهام رو می بندم برای یک لحظه و لحظه ها می گذرند
all my dreams, pass before my eyes, a curiosity
همه ی رویاهام یادم میاند، مثل حسی غریب
dust in the wind, all they are is dust in the wind
گرد و غباری در باد, همشون مثل گرد و غباری در باد هستند
same old song, just a drop of water in an endless sea
مثل آهنگهای قدیمی، مثل یک قطره آب در دریایی بی کران
all we do, crumbles to the ground, though we refuse to see
همه ی کارهایی که میکنیم بی فایده هستند ولی ما نمیخواهیم ببینیم
dust in the wind, all we are is dust in the wind
گرد و غباری در باد، ما همه مثل گرد و غباری در باد هستیم
don’t hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
استقامت نکن، هیچ چیزی تا ابد نمی مونه به غیر از زمین و آسمان
it slips away, all your money won’t another minute buy
وقتی آخرش برسه همه ی پولهات هم نمی توانند حتی یک دقیقه برات بخرند
dust in the wind, all we are is dust in the wind
گرد و غباری در باد، ما همه مثل گرد و غباری در باد هستیم
all we are is dust in the wind
ما همه مثل گرد و غباری در باد هستیم
dust in the wind
گرد و غباری در باد
everything is dust in the wind
همه چیز مثل گرد و غباری در باد هستند
everything is dust in the wind
همه چیز مثل گرد و غباری در باد هستند
نت آهنگ Lenny Kravitz – Are you Gonna Go My Way
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Lenny Kravitz – Are you Gonna Go My Way)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
لنی کراویتز (به انگلیسی: Lenny Kravitz) (زاده ۱۹ ژوئن ۱۹۶۴) گیتاریست، خواننده گروهی راک با همین نام و بازیگر آمریکایی است. پدر لنی از یهودیان اهل اوکراین و تهیهکنندهٔ تلویزیونی بود و مادرش از اهالی باهاما و هنرپیشهٔ سریالهای تلویزیونی آمریکایی بود.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/126-Lenny-Kravitz-Are-you-Gonna-Go-My-Way.mp3"][/audio]
متن ترانه:
I am the chosen, I’m the one
I have come to save the day
And I won’t leave until I’m done
You got to breath and have some fun
Though I’m not paid, I play this game
And I won’t stop until I’m done
Are you gonna go my way?
And I got to, got to know
This we must leave and get undone
We must engage and rearrange
And turn this planet back to one
And kill each other one by one
We’ve got to hug and rub-a-dub
We’ve got to dance and be in love
And I got to, got to know
‘Cause, baby, I got to know
Yeah
نت آهنگ Megadeth – Symphony Of Destruction
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Megadeth – Symphony Of Destruction)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
«سمفونی ویرانی» (به انگلیسی: Symphony of Destruction) نام تکآهنگی از گروه ترش متال مگادث است که در سال ۱۹۹۳ منتشر شد. این اثر اولینبار در آلبوم دابل پلاتینیوم شمارش معکوس برای انقراض در سال ۱۹۹۲ منتشر شده بود.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/140-Megadeth-Symphony-Of-Destruction.mp3"][/audio]
متن ترانه:
You take a mortal man,
مردی فانی را بگیر و…
And put him in control
او را تحت کنترل خود در بیاور
Watch him become a god,
خدا شدنش را به تماشا بنشین
Watch peoples heads a’roll
A’roll…
و ببین که چگونه مردم از او پیروی میکنند.
Just like the Pied Piper
درست مثل فلوت زن
Led rats through the streets
که موشها را در خیابانها به دنبال خود میکشاند
We dance like marionettes,
همچون عروسکهای خیمه شب بازی می رقصیم
Swaying to the Symphony…
Of Destruction
و هماهنگ با سمفونی نابودی این سو و آن سو میرویم
Acting like a robot,
مثل روباتی رفتار میکند…
Its metal brain corrodes
که مغز آهنی آن خورده و پوسیده شده است
You try to take its pulse,
سعی میکنی نبضش را بگیری…
Before the head explodes
Explodes…
پیش از آنکه سرش منفجر شود
Just like the Pied Piper
درست مثل فلوت زن
Led rats through the streets
که موشها را در خیابانها به دنبال خود میکشاند
We dance like marionettes,
همچون عروسکهای خیمه شب بازی می رقصیم
Swaying to the Symphony…
Of Destruction
و هماهنگ با سمفونی نابودی این سو و آن سو میرویم
The earth starts to rumble
زمین شروع میکند به غرّیدن
World powers fall
کشورهای ابرقدرت سقوط میکنند
A warring for the heavens,
نبردی در آسمانها صورت میگیرد
A peaceful man stands tall
Tall…
مردی صلح جو سرافراز می ایستد
Just like the Pied Piper
درست مثل فلوت زن
Led rats through the streets
که موشها را در خیابانها به دنبال خود میکشاند
We dance like marionettes,
همچون عروسکهای خیمه شب بازی می رقصیم
Swaying to the Symphony…
Of Destruction
و هماهنگ با سمفونی نابودی این سو و آن سو میرویم.
نت آهنگ Metallica – One
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Metallica – One)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
«تنها» (به انگلیسی: One) نام یکی از ترانههای گروه هوی متال متالیکا است. این ترانه قطعهٔ چهارم از آلبوم …و عدالت برای همه و چهارمین و آخرین تکآهنگ آن آلبوم است که در سال ۱۹۸۹ منتشر شد. «تنها» بعد از منتشر شدنش توانست رتبه ۳۵ را در بیلبورد ۱۰۰تای برتر به دست بیاورد. این ترانه از محبوبترین آثار متالیکا و جزو قطعههایی است که معمولاً در کنسرتهایشان اجرا میکنند.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/98-Metallica-One.mp3"][/audio]
متن ترانه:
I can,t remember anything
چيزي را نميتوانم به خاطر بياورم
Can,t tell if this is true or dream
نميتوانم بگم كه اين حقيقت است يا رويا
Deep down inside I feel to scream
در درونم ضجه مي زنم
This terrible silence stops me
اين سكوت وحشتناك من را نگه ميدارد
Now that the war is through with me
حالا اين جنگ است كه با من عبور ميكند
I,m waking up, I cannot see
من بيدار ميشوم ولي چيزي را نميبينم
That there is not much left of me
چيز زيادي از من نمانده
Nothing is real but pain now
هيچ واقعيت است اما رنج حالاست
Hold my breath as I wish for death
نفسم را نگه مي دارم چرا كه آرزوي مرگ مي كنم
Oh please God wake me
آه خدا لطفا” مرا بيدار كن
Back in the womb it,s much too real
به رحم مادر بر می گردم زیرا زندگی واقعی تر است
In pumps life that I must feel
در تپشهاي زندگي بايد حس كنم
But can,t look forward to reveal
نميتوانم به جلو براي فاش كردن نگاه كنم
Look to the time when I,ll live
به زماني بنگر كه من زنده خواهم ماند
Fed through the tube that sticks me
غذايي كه از لولها عبور ميكند ومرا شلاق ميزنند
Just a wartime novelty
فقط زمان جنگ است كه تازگي دارد
Tied to machines that make me be
گره خوردن ماشينها مرا به وجود اوردند
Cut this life off from me
اين زندگي را از من جدا كنيد
Hold my breath as I wish for death
نفسم را نگه مي دارم چرا كه آرزوي مرگ مي كنم
Oh please God wake me
آه خدا لطفا” مرا بيدار كن
Now the world is gone I,m just one
حالا جهان است كه رفته من تنها كسي هستم كه تنهاست
Oh God help me
آة خدايا كمكم كن
Hold my breath as I wish for death
نفسم را نگه مي دارم چرا كه آرزوي مرگ مي كنم
Oh please God help me
آه خدايا لطفا” كمكم كن
Darkness imprisoning me
تاريكي مرا زنداني كرده است
All that I see
همه چيز را ميبينم
Absolute horror
وحشت كامل
I cannot live
نمي توانم زندگي كنم
I cannot die
نمي توانم بميرم
Trapped in myself
در درونم به دام افتادم
Body my holding cell
بدنم مرا زنداني مي كند
Landmine has taken my sight
مين بينايي ام را گرفته است
Taken my speech
گفتارم را گرفته
Taken my hearing
شنواييم را گرفته
Taken my arms
بازوانم را گرفته
Taken my legs
پاهايم را گرفته
Taken my soul
خودم را گرفته
Left me with life in hell
تركم كنيد با زندگي در جهنم
نت آهنگ Neil Zaza – I’m Alright
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Neil Zaza – I’m Alright)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
نیل زازا یک گیتاریست آمریکایی است که بهخاطر آهنگهای راک بیکلام و همچنین اقتباس از آثار کلاسیک باخ و موتزارت با ترکیبی از سازهای نئوکلاسیک، ملودیک و گیتار شناخته میشود.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/135-Neil-Zaza-Im-Alright.mp3"][/audio]
متن ترانه:
There was nothing left to do
The hardest mile I ever walked
Was the one I walked away from you
So maybe I’m a little ragged around the edges
And I’ve been keeping a little more to myself these days
But I’m alright
Sacked down but I’m still standing, yeah
I’m alright
Little banged up from the fall
But I’m alright
Still shaky from the landing, yeah
I’m alright after all
You know it’s really not that bad
No matter how bad it might feel
†Cause there ain’t nothin’ time won’t fix
And this ain’t nothin’ that some time won’t heal
So maybe, I’ve been walking a little wounded
I move a little bit slower now but that’s okay ’cause
I’m alright
Sacked down but I’m standing, yeah
I’m alright
Little banged up from the fall
But I’m alright
Still shaky from the landing, yeah
I’m alright after all
And every now and then I think about you
Oh, every now and then I cross the line
I’m alright
Sacked down but I’m still standing, yeah
I’m alright
Little banged up from the fall
But I’m alright
Still shaky from the landing, yeah
I’m alright after all
نت آهنگ R.E.M-Losing my Religion
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ R.E.M-Losing my Religion)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
«امیدم را از دست میدهم» (به انگلیسی: Losing My Religion) تکآهنگی از آر.ئی.ام. است که در ۱۹ فوریه ۱۹۹۱ منتشر شد.
اصطلاح “Losing My Religion” متعلق به مناطقی از جنوب کشور آمریکا هست که دو تفسیر متفاوت دارد. اولی “دارم از کوره در میروم” و دومی ” دارم نامید و درمانده میشوم”. مایکل استیپ در مصاحبه ای با نیویورک تایمز عنوان کرد که در این ترانه منظور، معنای رمانتیک دوم بوده است.
این تکآهنگ در چارتهای فلاندرز، در رتبه اول و در چارتهای سوئد، فرانسه، اتریش، نروژ جزو ده ترانه اول قرار گرفت.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/120-R.E.M-Losing-my-Religion.mp3"][/audio]
متن ترانه:
Oh, life is bigger
It’s bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I’ve said too much
I set it up
بزرگتر از تو
و تو جای من نیستی
و مسافتی که پیش رو دارم
مسافتیست در چشمان تو
آه نه ، زیاد گفتم
از اول ( نقطه سر خط )
این منم، زیر نور افکن ( زیر نظر )
رو به زوال
در تلاش برای همگام تو شدن
و نمی دانم می توانم یا نه؟
آه نه ، زیاد گفتم
اما همه حرف ها را نگفتم
به گمانم شنیدم که می خندی
به گمانم شنیدم که می خوانی
فکر کنم … به گمانم دیدم که سعی می کنی
در هر ساعت بیداریم
اعترافاتم را انتخاب می کنم
سعی می کنم چشم از تو برندارم
مثل زخمی کهنه و ابلهی کور
وای نه زیاد گفتم
از اول ( نقطه سر خط )
تصور کن
تصور کن
ذره ای از قرن را
تصور کن
خطائی که به زانو در می آورد مرا
هرچند این رویاها
دست و پا می زنند اطرافم
حالا ، زیادی حرف زدم
به گمانم شنیدم که می خندی
به گمانم شنیدم که می خوانی
فکر کنم … به گمانم دیدم که سعی می کنی
اما این فقط یک رویا ست
فقط یک رویا
نت آهنگ Roy Orbison – Pretty Woman
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Roy Orbison – Pretty Woman)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
روی کلتون اوربیسن (به انگلیسی: Roy Kelton Orbison) خواننده،ترانهسرا و موسیقیدان، راک اند رول آمریکایی بود که بهخاطر صدای خاص و قدرتمنداش، ساختار پیچیدهٔ آهنگهایش و شیوهٔ بیانی محزون بالادهایش شناخته شدهاست.
اوربیسن دوران کودکی و نوجوانیاش را در تگزاس سپری کرد و در دوران دبیرستان اولینبار خوانندگی را در یک گروه کانتری/راکابیلی تجربه کرد. در سال ۱۹۵۶ اولین کار حرفهایاش را طی قراردادی با شرکت سان رکوردز ضبط کرد.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/125-Roy-Orbison-Pretty-Woman.mp3"][/audio]
متن ترانه:
Pretty woman the kind I like to meet
Pretty woman I don’t believe you, you’re not the truth
No one could look as good as you, mercy
Pretty woman I couldn’t help but see
Pretty woman that you look lovely as can be
Are you lonely just like me
Pretty woman talk awhile
Pretty woman give your smile to me
Pretty woman yeah, yeah, yeah
Pretty woman look my way
Pretty woman say you’ll stay with me
‘Cause I need you, I’ll treat you right
Come with me baby, be mine tonight
Pretty woman don’t make me cry
Pretty woman don’t walk away, hey, OK
If that’s the way it must be, OK
I guess I’ll go on home, it’s late
There’ll be tomorrow night, but wait
What do I see?
Is she walkin’ back to me?
Yeah, she’s walkin’ back to me
Oh, oh, pretty woman.
نت آهنگ Rush – Tom Sawyer
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ Rush – Tom Sawyer)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
راش (به انگلیسی: Rush) یک گروه راک کانادایی است که در سال ۱۹۶۸ در تورنتو بنیان گذاشتهشد. اعضای گروه گدی لی (باسیست، نوازندهٔ کیبورد و خواننده)، الکس لایفسن (گیتاریست) و نیل پیرت (درامر و ترانهسرا) هستند. ترکیب راش مابین سالهای ۱۹۶۸ تا ۱۹۷۴ بارها دستخوش تغییر شد و در ژوئیهٔ ۱۹۷۴ نیل پیرت جایگزین جان راتسی شد و گروه به ترکیب مناسبی رسید. این ۲ هفته پیش از آن بود که آنها اولین تورشان را در ایالات متحده برگزار کنند.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/85-Rush-Tom-Sawyer.mp3"][/audio]
متن ترانه:
Mean, mean stride
Today’s Tom Sawyer
Mean, mean pride
Don’t put him down as arrogant
His reserve, a quiet defense
Riding out the day’s events
The river
Is what you say about society
Catch the mist, catch the myth
Catch the mystery, catch the drift
Love and life are deep
Maybe as his skies are wide
Today’s Tom Sawyer, he gets high on you
And the space he invades, he gets by on you
To any god or government
Always hopeful, yet discontent
He knows changes aren’t permanent
But change is
Is what you say about society
Catch the witness, catch the wit
Catch the spirit, catch the spit
Love and life are deep
Maybe as his eyes are wide
Today’s Tom Sawyer
He gets high on you
And the energy you trade
He gets right on to
The friction of the day
نت آهنگ The Surfaris – Wipeout
سلیمان کریمی
(روی ادامه مطلب کلیک کنید)
ادامه توضیحات داخل وبسایت
(نت آهنگ The Surfaris – Wipeout)
√ برای گیتارالکتریک | سطح پیشرفته
“Wipe Out” یک آهنگی است که توسط باب بری هیل، پت کانولی، جیم فولر و ران ویلسون ساخته شده است. این آهنگ که در قالب بلوز دوازده نواری ساخته شده است، اولین بار توسط سورفاریس اجرا و ضبط شد که با این تک آهنگ در سال 1963 به شهرت رسید.
این تکآهنگ برای اولین بار بر روی لیبلهای مستقل DFS (#11/12) در ژانویه 1963 و Princess (#50) در فوریه منتشر شد و در نهایت برای توزیع ملی در Dot بهعنوان 45-16479 در آوریل انتخاب شد. دات این تک آهنگ را در آوریل 1965 به عنوان 45-144 منتشر کرد.
نمونه فایل صوتی:
[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/150-The-Surfaris-Wipeout.mp3"][/audio]