نت درامز Scorpions-Still Loving You

نت درامز Scorpions-Still Loving You

تومان30.000

(روی ادامه مطلب کلیک کنید)

ادامه توضیحات داخل وبسایت

 

 

(نت درامز Scorpions-Still Loving You)

√ برای درامز (درام) | سطح پیشرفته

 

«هنوز عاشقتم» تک‌آهنگی از اسکورپیونز است که در سال ۱۹۸۴ میلادی منتشر شد.

این تک‌آهنگ در چارت‌های فلاندرز، و فرانسه جزو ده ترانه اول قرار گرفت.

 

نمونه فایل صوتی:

[audio mp3="https://harmonyonline.ir/wp-content/App%20File/100-Scorpions-still-loving-you-Bass-Drum-Line.mp3"][/audio]

 

متن ترانه:

Time, it needs time

زمان ، این زمان میبره
To win back your love again

تا دوباره تو را عاشق سازم
I will be there, I will be there

من اونجام ، من اونجام

Love, only love

عشق ، تنها عشق
Can bring back your love someday

میتونه تو را یک روزی به عشق بر گردونه
I will be there, I will be there
من اونجام ، من اونجام

I’ll fight, babe, I’ll fight

من میجنگم ، عزیزم ، من میجنگم
To win back your love again

تا دوباره تو را عاشق سازم
I will be there, I will be there

من اونجام ، من اونجام
Love, only love

عشق (و) تنها عشق
Can break down the wall someday

میتونی روزی این دیوار (بین ما) را از بین ببرد
I will be there, I will be there
من اونجام ، من اونجام

If we’d go again

اگر ما این رو دوباره آغاز کنیم
All the way from the start

تمامی راهی را که از (زمان) شروعمون آمدیم
I would try to change

من تلاش میکنم که تغییر بدم
The things that killed our love

چیزی را که باعث کشتن عشق ما شده
Your pride has built a wall, so strong

غرور تو دیواری محکم ساخته
That I can’t get through

که من نمیتوانم از این طریق (به تو) برسم
Is there really no chance

واقعا اینجا شانسی نیست؟
To start once again

تا یک باره دیگه شروع کنیم
I’m loving you
من هنوز عاشق تو هستم

Try, baby try

تلاش کن ، عزیزم ، تلاش کن
To trust in my love again

به اعتماد دوباره به عشق من
I will be there, I will be there

من اونجام ، من اونجام
Love, our love

عشق ، عشق ما
Just shouldn’t be thrown away

نباید به گوشه ای کنار گذاشته شود
I will be there, I will be there
من اونجام ، من اونجام

If we’d go again

اگر ما این رو دوباره آغاز کنیم
All the way from the start

تمامی راهی را که از (زمان) شروعمون آمدیم
I would try to change

من تلاش میکنم که تغییر بدم
The things that killed our love

چیزی را که باعث کشتن عشق ما شده
Your pride has built a wall, so strong

غرور تو دیواری محکم ساخته
That I can’t get through

که من نمیتوانم از این طریق (به تو) برسم
Is there really no chance

واقعا اینجا شانسی نیست؟
To start once again

تا یک باره دیگه شروع کنیم

If we’d go again

اگر ما این رو دوباره آغاز کنیم
All the way from the start

تمامی راهی را که از (زمان) شروعمون آمدیم
I would try to change

من تلاش میکنم که تغییر بدم
The things that killed our love

چیزی را که باعث کشتن عشق ما شده
Yes, I’ve hurt your pride, and I know

درسته ، من به غرور تو ضربه زدم ، خودم (اینو) میدونم
What you’ve been through

You should give me a chance

تو باید به من یک شانس (دوباره) بدی
This can’t be the end

این نمیتونه تموم شه
I’m still loving you

من هنوز عاشقتم
I’m still loving you, I need your love

من هنوز عاشقتم (و) عشق تو رو نیاز دارم
I’m still loving you

من هنوز عاشقتم