
قیمت تومان35.000
- لینک دانلود را پس از خرید، دریافت کنید.
تاریخ انتشار: | 19 مرداد 1400 |
---|---|
حجم فایل: | 397kb |
فرمت فایل | PDF + MP3 |
نسخه: | پیشرفته |
هماهنگی با: | Adobe Reader |
(نت آهنگ My Immortal-Evanescenc)
√ برای ساز گیتار | سطح پیشرفته | فینگراستایل
«جاودانهٔ من» (به انگلیسی: My Immortal) آهنگی از نخستین آلبوم استودیویی اونسنس به نام سقوط کرده (۲۰۰۳) است. موضوع این ترانه دربارهٔ ناکامی در عشق و به یادماندن خاطره آن است. ترانهسراهای این آهنگ، ایمی لی، بن مودی و دیو هاجز و تهیهکننده آن، دیو فورتمن هست.
همراه 4 فایل صوتی برای تمرین هنرجویان
√ قبل از خرید میتوانید فایل صوتی را پخش کنید:
Evanescence | Artist |
2003 | Released |
Alternative/Indie, Rock | Genres |
محصولات مرتبط
چرا (نت آهنگ My Immortal-Evanescenc) را از هارمونی آنلاین دریافت کنیم ؟
√ ارزیابی دقیق محصولات
√ تضمین اصالت محصول
√ پشتیبانی تضمین شده
- ایمی لی در مورد این ترانه میگوید: «تفاوت ما در این است که بن [مودی] تمایل دارد داستان وار بنویسد که جدا از هرگونه تجربه شخصی ست. من نمیتوانم در مورد چیزی که درکش نمیکنم بنویسم. برای من، نوشتن باید در مورد رویدادهایی که تجربه کردهام باشد؛ بنابراین در حین اجرای ترانه مقداری احساس غربت میکنم اما هنوز هم دوستش دارم.»
متن ترانه + ترجمه My Immortal
I’m so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
Cause your presence still lingers here
And it won’t leave me alone
از اینجا بودن خسته شده ام ( از بودن در این وضعیت )
تحت فشار تمام ترس های کودکانه ام قرار گرفته ام
و اگر تو می خواهی مرا ترک کنی
ترجیح می دهم فقط بروی
چون حضورت همچنان اینجاست
و مرا تنها نمی گذارد
(عاشق کسی است که از او صحبت می کند، اما رابطه شان قطع شده است ( جدایی یا مرگ ). می داند که یادآوری خاطراتش کاریست کودکانه، اما این خاطرات آنقدر زنده اند که گویا آن فرد هنوز حضور دارد. )
These wounds won’t seem to heal
این زخم ها خوب شدنی نیستند
( احساساتش آسیب دیده و بهتر هم نمی شود. آنقدر از نظر احساسی ضربه شدیدی خورده که آن را فیزیکی هم حس می کند. با اینکه مدت زمان زیادی گذشته ولی بهبودی نمی بیند. )
This pain is just too real
There’s just too much that time cannot erase
این درد خیلی واقعی است
آنقدر زیاد است که زمان نمی تواند پاکش کند
( او و کسی که دوستش دارد خیلی به هم نزدیک بوده اند، و از دست دادن او برایش مانند از دست دادن بخشی از بدنش است. زمان نمی تواند زخم های این جدایی را بهبود ببخشد. حضور دائمی این فرد در ذهنش است که همچنان این زخم را باز نگه داشته. )
When you cried I’d wipe away all of your tears
When you’d scream I’d fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have
All of me
وقتی گریه می کردی من تمام اشک هایت را پاک می کردم
وقتی جیغ می زدی (می ترسیدی ) من با تمام ترس هایت می جنگیدم
و در تمام این سال ها دستانت را نگه داشته بودم
اما تو همچنان
تمام وجودم را داری
( مدت زمان زیادی با او بوده و حمایتش کرده، اما با رفتنش هنوز هم حس می کند وجودش متعلق به اوست. )
You used to captivate me
By your resonating light
Now I’m bound by the life you left behind
تو با نور طنین انداز خود
مرا اسیر کرده ای
حالا من در بند زندگی ( خاطرات ) که به جا گذاشته ای هستم
( راوی این فرد را خیلی دوس دارد و عمیقا به او اهمیت می دهد، اما ناگهان ترکش کرده و حالا احساس پوچی می کند. تا روز جدایی نمی دانسته که چقدر به او نیاز دارد، فقط می خواهد او برگردد چون اسیر اوست و این اسارت دیوانه اش می کند. )
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me
چهره ات
دلپذیر ترین رویاهایم را شکار می کند ( وارد رویاهایش می شود )
صدایت
عقل و هوشم را می برد
( خاطرات این فرد کم کم او را رو به جنون می برد. دائم چهره او جلوی چشمش می آید حتی در خواب، همیشه صدایش در ذهنش است. )
These wounds won’t seem to heal
This pain is just too real
There’s just too much that time cannot erase
When you cried I’d wipe away all of your tears
When you’d scream I’d fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have
All of me
این زخم ها خوب شدنی نیستند
این درد خیلی واقعی است
آنقدر زیاد است که زمان نمی تواند پاکش کند
وقتی گریه می کردی من تمام اشک هایت را پاک می کردم
وقتی جیغ می زدی (می ترسیدی ) من با تمام ترس هایت می جنگیدم
و در تمام این سال ها دستانت را نگه داشته بودم
اما تو همچنان
تمام وجودم را داری
I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone
But though you’re still with me
I’ve been alone all along
سخت تلاش می کنم که به خودم بگویم تو رفته ای
اما با این که تمام این مدت تنها بودم تو هنوز با منی
( سعی می کند به خودش بقبولاند که دیگر او وجود ندارد و نباید اشک بریزد، اما آنقدر عاشق است که نمی خواهد باور کند، و همچنان با وجود اینکه تنهاست او را حس می کند. )
When you cried I’d wipe away all of your tears
When you’d scream I’d fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all
All of me, me, me
وقتی گریه می کردی من تمام اشک هایت را پاک می کردم
وقتی جیغ می زدی (می ترسیدی ) من با تمام ترس هایت می جنگیدم
و در تمام این سال ها دستانت را نگه داشته بودم
اما تو همچنان
تمام وجودم را داری
√ آهنگ My Immortal-Evanescenc
سطح آموزش | پیشرفته |
---|---|
تعداد صفحات | 5 |
تبلچر | دارد |
فایل صوتی | دارد |
محصولات مشابه
قیمت تومان35.000
- لینک دانلود را پس از خرید، دریافت کنید.
تاریخ انتشار: | 19 مرداد 1400 |
---|---|
حجم فایل: | 397kb |
فرمت فایل | PDF + MP3 |
نسخه: | پیشرفته |
هماهنگی با: | Adobe Reader |
تبلچر | دارد |
فایل صوتی | دارد |
قوانین ثبت دیدگاه